nói mỉa
Học thuậtThân thiện
Définition
- Verbe :
- Ironiser, dire avec ironie : "nói mỉa" désigne l'action de parler d'une manière moqueuse et indirecte, en utilisant un ton ou des mots qui signifient souvent le contraire de ce qui est dit littéralement, dans l'intention de critiquer ou de se moquer.
Exemples d'utilisation
- Verbe :
- Anh ấy thường nói mỉa về thói quen của đồng nghiệp. (Il a souvent ironisé sur les habitudes de son collègue.)
- Đừng nói mỉa người khác như vậy. (Ne te moque pas des autres avec autant d'ironie.)
- Cô ấy nói mỉa rằng "Cậu thật là đúng giờ!" khi tôi đến muộn. (Elle a ironisé en disant "Tu es vraiment à l'heure !" lorsque je suis arrivé en retard.)
Utilisation avancée
- "nói mỉa mai" : Cette variante renforce le sens de l'ironie, souvent avec une nuance plus amère ou sarcastique.
- Bài báo đó nói mỉa mai về tình hình chính trị. (Cet article commentait la situation politique avec un sarcasme mordant.)
Variantes et mots apparentés
- Mỉa mai (adjectif) : ironique, sarcastique.
- Một nụ cười mỉa mai. (Un sourire ironique.)
- Giọng mỉa (nom) : ton ironique.
- Anh ta trả lời bằng một giọng mỉa. (Il a répondu sur un ton ironique.)
Synonymes
- Railler : tourner en dérision de manière moqueuse.
- Se moquer (avec ironie) : faire preuve d'ironie pour ridiculiser.
- Sarcasme (nom, pour le concept) : forme d'ironie amère et cinglante.
Expressions idiomatiques
- Nói mát : Expression proche signifiant parler de manière piquante ou indirectement critique, souvent avec une nuance moins forte que "nói mỉa".
- Bà ấy chỉ thích nói mát chứ không bao giờ nói thẳng. (Elle aime seulement faire des remarques piquantes et ne jamais parler directement.)
- ironiser